Lirik Mamushi - Megan Thee Stallion (feat. Yuki Chiba) dan Terjemahan Lagu

  1. Arti Makna Lagu
  2. Lirik Lagu dan Terjemahan
  3. Informasi Lagu
    1. Video Musik (Official)

LirikTerjemahan.id - Lirik lagu Mamushi dari Megan Thee Stallion (feat. Yuki Chiba) dengan terjemahan yang dirilis pada 28 Juni 2024 dalam album MEGAN (Amazon Exclusive) lengkap dengan makna lagu serta arti lirik Mamushi ke dalam terjemahan Bahasa Indonesia.

Lagu yang berjudul Mamushi dibawakan oleh Megan Thee Stallion (feat. Yuki Chiba), yang sudah dialih bahasakan lirik lagunya.

Arti Makna Lagu Mamushi 

Arti lirik lagu Mamushi menceritakan tentang -.

Lagu Mamushi - Megan Thee Stallion (feat. Yuki Chiba) ini menggabungkan bahasa Inggris dan Jepang, menekankan kekuatan menjadi seorang bintang, kerja keras, dan keyakinan di balik kesuksesan Megan. Jadi, “Mamushi” bukan hanya lagu yang catchy—ini adalah perayaan atas keyakinan diri dan perjalanan menuju kemakmuran.

Lirik Lagu Mamushi - Megan Thee Stallion (feat. Yuki Chiba) dengan Terjemahan

[ミーガン・ザ・スタリオン「Mamushi」ft. 千葉雄喜 歌詞]

[Megan Thee Stallion “Mamushi” ft. lirik Yuki Chiba]



[Intro: Megan Thee Stallion & 千葉雄喜]

(Koshy アッツー)
(Koshy atsu)
私は スター
Aku adalah seorang bintang

スター ミーガン
Bintang Megane
Ah
Ah

雄喜 千葉
Yugi Chiba

[Chorus: Megan Thee Stallion, 千葉雄喜Megan Thee Stallion & 千葉雄喜]

I get money, I'm a star, star, star
Aku menghasilkan uang, aku seorang bintang, bintang, bintang
Star, star, star, star
Bintang, bintang, bintang, bintang

I get money, I'm a star, star, star
Aku menghasilkan uang, aku seorang bintang, bintang, bintang
Star, star, star, star
Bintang, bintang, bintang, bintang

お金 稼ぐ 俺らは スター
Aku menghasilkan uang, aku seorang bintang, bintang, bintang
お金 稼ぐ 私は スター
Uang, aku menghasilkan uang, aku seorang bintang

スタースター、スター、スターキラキラ
Bintang, bintang, bintang, bintang, bintang, gemerlap
私は スタ (Real hot girl shit)
Aku seorang bintang ( Gadis seksi sialan )

[Verse 1: Megan Thee Stallion]

He know who I am, ain't had to say my name
Dia tahu siapa aku, tak perlu menyebutkan namaku
Stack it up like Tetris, but this money ain't a game
Tumpuklah seperti Tetris, tapi uang ini bukan sebuah permainan

私、可愛い いい体
Aku cantik, aku punya tubuh yang bagus
Drinkin' out the bottle, gettin' twisted, Maruchan
Minum dari botol, mabuk, Maruchan

Big exotic, Hermès, this a croc', hmm
Sangat eksotis, Hermès, ini sebuah croc, hmm
Watch too expensive, ain't no way I'm gettin' clocked, hmm
Jam tangan ini terlalu mahal, tak mungkin aku bisa membelinya, hmm

I think I'm so sexy, every shirt I own is cropped, hmm
Aku pikir aku sangat seksi, setiap kemeja yang kumiliki dipotong, hmm
So many carats, diamonds do the bunny hop (Ah)
Begitu banyaknya perhiasan, berlian melakukan lompatan kelinci (Ah)

In the US or Japan, if he meet me, he gon' bow
Di Amerika Serikat atau Jepang, jika dia bertemu denganku, dia akan membungkuk
I got yen for your friends, if they pretty, bring 'em out
Aku punya yen untuk teman-temanmu, jika mereka cantik, ajaklah mereka keluar.

Goin' dumb in Madam Woo, pourin' sake in they mouth
Menjadi bodoh di Madam Woo, menuangkan sake ke mulut mereka
Told him put me on his plate, bring them chopsticks to the south
Menyuruhnya meletakkanku di piringnya, membawakan sumpit ke selatan

[Chorus: Megan Thee Stallion, 千葉雄喜Megan Thee Stallion & 千葉雄喜]

I gеt money, I'm a star, star, star
Aku menghasilkan uang, aku seorang bintang, bintang, bintang
Star, star, star, star
Bintang, bintang, bintang, bintang

I get money, I'm a star, star, star
Aku menghasilkan uang, aku seorang bintang, bintang, bintang
Star, star, star, star
Bintang, bintang, bintang, bintang

お金 稼ぐ 俺らは スター
Aku menghasilkan uang, aku seorang bintang, bintang, bintang
お金 稼ぐ 私は スター
Uang, aku menghasilkan uang, aku seorang bintang

スター、スター、スター、スター、キラキラ
Bintang, bintang, bintang, bintang, bintang, gemerlap
私は スター
Aku seorang bintang

[Verse 2: 千葉雄喜]

流れる 星たち どこに向かう?
Bintang-bintang yang beterbangan, kemana tujuanmu?
また 願い叶えながら暮らす
Aku akan tetap hidup sambil mewujudkan keinginanku lagi

ジュエリー身につけたまま歌う
Bernyanyi sambil mengenakan perhiasan
スター達が集まったスタジオ
Studio tempat para bintang berkumpul

夜な夜な酒たくさん並ぶアジト
Tempat persembunyian yang dipenuhi dengan sake setiap malam
さっきまで六本木で収録ラジオ
Rekaman radio di Roppongi beberapa menit yang lalu

そっからテレビ撮影するはしご
Lalu tangga menuju ke lokasi syuting TV
カメラたち追いかけてる俺たちを
Kamera mengejar kita, mengejar kita, mengejar kita

大好きピカピカのダイヤ
Aku suka berlian yang berkilau
暗いとこ輝いてる毎晩
Bersinar dalam gelap, setiap malam

Nicе to meet you する挨拶
Senang bertemu denganmu, Bagus Sekali
I'm so happy ありがたいな
Aku sangat senang Terima kasih

[Chorus: Megan Thee Stallion, 千葉雄喜Megan Thee Stallion & 千葉雄喜 ]

I get money, I'm a star, star, star
Aku menghasilkan uang, aku seorang bintang, bintang, bintang
Star, star, star, star
Bintang, bintang, bintang, bintang

I get money, I'm a star, star, star
Aku menghasilkan uang, aku seorang bintang, bintang, bintang
Star, star, star, star
Bintang, bintang, bintang, bintang

お金 稼ぐ 俺らは スター
Aku menghasilkan uang, aku seorang bintang, bintang, bintang
お金 稼ぐ 私は スター
Uang, aku menghasilkan uang, aku seorang bintang

スター、スター、スター、スター、キラキラ
Bintang, bintang, bintang, bintang, bintang, gemerlap
私は スター
Aku seorang bintang

Itulah terjemahan lirik dan artinya Mamushi, kini bernyanyi dan menikmati lagu Bahasa Inggris dari Megan Thee Stallion (feat. Yuki Chiba) semakin asik karena sudah tahu interpretasi, fakta dan maknanya.

Informasi Lagu Mamushi 

ArtisMegan Thee Stallion (feat. Yuki Chiba)
DitulisMegan Thee Stallion, 千葉雄喜 (Yuki Chiba) & Koshy
ProduserKoshy
Dirilis28 Juni 2024
AlbumMEGAN (Amazon Exclusive)

Video Musik Megan Thee Stallion (feat. Yuki Chiba) - Mamushi (Official)