Lirik To Let a Good Thing Die - Bruno Major dan Terjemahan Lagu
LirikTerjemahan.id - Lirik lagu To Let A Good Thing Die dari Bruno Major dengan terjemahan yang dirilis pada 5 Juni 2020 dalam album To Let A Good Thing Die lengkap dengan makna lagu serta arti lirik To Let A Good Thing Die ke dalam terjemahan Bahasa Indonesia.
Lagu yang berjudul To Let A Good Thing Die dibawakan oleh Bruno Major, yang sebelumnya telah merilis lagu Figment Of My Mind dan sudah dialih bahasakan lirik lagunya.
Arti Makna Lagu To Let A Good Thing Die
Arti lirik lagu To Let A Good Thing Die menceritakan tentang -.
Lagu "To Let a Good Thing Die" oleh Bruno Major menggambarkan perasaan penyesalan dan menerima kenyataan bahwa sesuatu yang indah harus berakhir. Dalam lagu ini, Bruno Major mengekspresikan kesedihan atas perpisahan namun juga memahami bahwa melepaskan adalah bagian dari kehidupan. Tema penerimaan dan kedewasaan yang tercermin dalam liriknya menunjukkan bahwa meskipun sulit, terkadang melepaskan adalah hal yang terbaik untuk semua pihak yang terlibat. Lagu ini mengajarkan bahwa setiap akhir membawa kesempatan untuk pertumbuhan dan refleksi diri.
Lirik Lagu To Let A Good Thing Die - Bruno Major dengan Terjemahan
[Verse 1]
You can't ask a tree to blossom if it isn't spring
Kau tidak bisa meminta pohon berbunga jika bukan musim semi
Don't leave the house at midnight and expect the birds to sing
Jangan keluar rumah pada tengah malam dan mengharapkan burung-burung bernyanyi
If you're looking for a reason, you needn't even try
Jika kau mencari alasan, kau tidak perlu mencoba
Sometimes, it's time to let a good thing die
Kadang, sudah saatnya untuk membiarkan sesuatu yang baik mati
[Verse 2]
You can't conjure up more money if you've only got a dime
Kau tidak bisa menciptakan lebih banyak uang jika kau hanya punya satu sen
No use praying for your younger days if you're running out of time
Tidak ada gunanya berdoa untuk masa mudamu jika waktu mulai habis
You can take a horse to water, but you can't teach fish to fly
Kau bisa membawa kuda ke air, tapi kau tidak bisa mengajarkan ikan untuk terbang
Sometimes, it's time to let a good thing die
Kadang, sudah saatnya untuk membiarkan sesuatu yang baik mati
[Verse 3]
You can't light a fire from nothing, or clap and make snow fall
Kau tidak bisa menyalakan api dari ketiadaan, atau bertepuk tangan dan membuat salju turun
You can't summon love up in your heart if it isn't there at all
Kau tidak bisa memanggil cinta di hatimu jika cinta itu sama sekali tidak ada
Life isn't like the movies, but it sure will make you cry
Hidup tidak seperti film, tetapi pasti akan membuatmu menangis
When it dawns on you it's time to say goodbye
Ketika kau menyadari sudah saatnya untuk mengucapkan selamat tinggal
[Verse 4]
You can't drum up the heartbeats of loved ones come to pass
Kau tidak bisa membangkitkan detak jantung orang tercinta yang telah pergi
Stop wishing for forever 'cause nothing ever lasts
Berhentilah berharap akan selamanya karena tidak ada yang abadi
If it's keeping you from sleeping, wipe the tear from your eye
Jika itu membuatmu tidak bisa tidur, usap air mata dari matamu
'Cause sometimes, it's time to let a good thing die
Karena terkadang, sudah saatnya untuk membiarkan sesuatu yang baik mati
Itulah terjemahan lirik dan artinya To Let A Good Thing Die, kini bernyanyi dan menikmati lagu Bahasa Inggris dari Bruno Major semakin asik karena sudah tahu interpretasi, fakta dan maknanya.
Informasi Lagu To Let A Good Thing Die |
|
|---|---|
| Artis | Bruno Major |
| Ditulis | Bruno Major |
| Produser | Phairo & Bruno Major |
| Dirilis | 5 Juni 2020 |
| Album | To Let A Good Thing Die |