Lirik Daft Punk - Instant Crush dan Terjemahan Lagu

  1. Arti Makna Lagu
  2. Lirik Lagu dan Terjemahan
  3. Informasi Lagu
    1. Video Musik (Official)

Arti dan terjemahan lirik lagu Instant Crush yang di nyanyikan oleh Daft Punk & Julian Casablancas dalam Album Random Access Memories (2013) ke dalam Bahasa Indonesia, mari kita simak lirik terjemahan/artinya di sini.

Arti Lirik Lagu dari Lirik Daft Punk - Instant Crush dan Terjemahan

[Verse 1: Julian Casablancas]
I didn't want to be the one to forget
Aku tidak ingin menjadi orang pelupa
I thought of everything I'd never regret
Aku pikirkan segala hal yang tidak mau aku sesali
A little time with you is all that I get
Sedikit waktu bersamamu hanya itu yang aku punya
That's all we need because it’s all we can take
Itu saja yang kita butuhkan karena itulah yang sanggup kita gunakan
One thing I never see the same when you're 'round
Satu hal yang tidak pernah terlihat sama saat kamu di dekatku
I don't believe in him - his lips on the ground
Aku tidak percaya padanya
I wanna take you to that place in the "Roche"
Aku ingin mengajakmu ke tempat di "Roche"
But no one gives us any time anymore
Tapi tidak ada lagi yang memberi kita waktu
He ask me once if I'd look in on his dog
Dia pernah bertanya padaku apakah aku ingin melihat anjingnya
You made an offer for it then you ran off
Kamu membuat tawaran lalu kamu lari
I got this picture of us kids in my head
Aku lihat foto anak-anak kita di benakku
And all I hear is the last thing that you said
Dan yang aku dengar hanyalah kata terakhir yang kamu ucapkan

[Pre Chorus: Julian Casablancas]
'I listened to you problems
Dulu aku dengarkan masalah-masalahmu
Now listen to mine'
Sekarang dengarkanlah masalahku
I didn't want to anymore
Aku tidak mau lagi

[Chorus: Julian Casablancas]
And we will never be alone again
Dan kita tidak akan pernah sendiri lagi
'Cause it doesn't happen every day
Karena ini tidak akan terjadi setiap hari
Kinda counted on you being a friend
Bergantung padamu menjadi teman
Can I give it up or give it away
Bolehkah aku menyerah atau menyia-nyiakannya
Now I thought about what I wanna say
Sekarang aku pikirkan semua yang ingin aku katakan
But I never really know where to go
Tapi aku tidak pernah benar-benar tahu kemana tujuanku
So I chained myself to a friend
Maka aku ikatkan diriku pada seorang teman
'Cause I know it unlocks like a door
Karena aku tahu, ini akan terbuka seperti pintu
And we will never be alone again
Dan kita tidak akan pernah sendiri lagi
'Cause it doesn't happen every day
Karena ini tidak akan terjadi setiap hari
Kinda counted on you being a friend
Bergantung padamu menjadi teman
Can I give it up or give it away
Bolehkah aku menyerah atau menyia-nyiakannya
Now I thought about what I wanna say
Sekarang aku pikirkan semua yang ingin aku katakan
But I never really know where to go
Tapi aku tidak pernah benar-benar tahu kemana tujuanku
So I chained myself to a friend
Maka aku ikatkan diriku pada seorang teman
'Cause I know it unlocks like a door
Karena aku tahu, ini akan terbuka seperti pintu
So I chained myself to a friend
Maka aku ikatkan diriku pada seorang teman
'Cause I know it unlocks like a door
Karena aku tahu, ini akan terbuka seperti pintu

[Verse 2: Julian Casablancas]
It didn't matter what they wanted to see
Tidak penting apa yang ingin mereka lihat
He thought he saw someone that looked just like me
Dia pikir dia melihat seseorang yang mirip denganmu
The summer memory that just never dies
Kenangan musim panas yang tidak pernah mati
We worked too long and hard to give it no time
Kita bekerja terlalu lama dan terlalu berat hingga kita tidak ingat waktu
He sees right through me it's so easy with lies
Dia mengerti aku, sungguh mudah berdusta
Cracks in the road that I would try and disguise
Retakan di jalan yang akan aku coba sembunyikan
He runs his scissors at the seem in the wall
Dia menggunting di lipatan dinding
He cannot break it down or else he would fall
Dia tidak bisa menghancurkannya atau dia akan terjatuh
1000 lonely stars, hiding in the cold
1000 bintang kesepian, bersembunyi dalam dingin
Take it, oh I don't wanna sing anymore
Terimalah, aku tidak ingin menyanyi lagi

[Pre Chorus: Julian Casablancas]
'I listened to you problems
Dulu aku dengarkan masalah-masalahmu
Now listen to mine'
Sekarang dengarkanlah masalahku
I didn't want to anymore
Aku tidak mau lagi

[Chorus: Julian Casablancas]
And we will never be alone again
Dan kita tidak akan pernah sendiri lagi
'Cause it doesn't happen every day
Karena ini tidak akan terjadi setiap hari
Kinda counted on you being a friend
Bergantung padamu menjadi teman
Can I give it up or give it away
Bolehkah aku menyerah atau menyia-nyiakannya
Now I thought about what I wanna say
Sekarang aku pikirkan semua yang ingin aku katakan
But I never really know where to go
Tapi aku tidak pernah benar-benar tahu kemana tujuanku
So I chained myself to a friend
Maka aku ikatkan diriku pada seorang teman
'Cause I know it unlocks like a door
Karena aku tahu, ini akan terbuka seperti pintu
And we will never be alone again
Dan kita tidak akan pernah sendiri lagi
'Cause it doesn't happen every day
Karena ini tidak akan terjadi setiap hari
Kinda counted on you being a friend
Bergantung padamu menjadi teman
Can I give it up or give it away
Bolehkah aku menyerah atau menyia-nyiakannya
Now I thought about what I wanna say
Sekarang aku pikirkan semua yang ingin aku katakan
But I never really know where to go
Tapi aku tidak pernah benar-benar tahu kemana tujuanku
So I chained myself to a friend
Maka aku ikatkan diriku pada seorang teman
'Cause I know it unlocks like a door
Karena aku tahu, ini akan terbuka seperti pintu

[Bridge: Julian Casablancas]
I don't understand, don't get upset. I'm not with you...
Aku tidak mengerti, jangan kesal, aku tidak memahamimu...
We're swimming around, it's all I do
Kita berenang-renang, itulah yang aku lakukan
When I'm with you
Ketika aku bersamamu

[Chorus: Julian Casablancas]
And we will never be alone again
Dan kita tidak akan pernah sendiri lagi
'Cause it doesn't happen every day
Karena ini tidak akan terjadi setiap hari
Kinda counted on you being a friend
Bergantung padamu menjadi teman
Can I give it up or give it away
Bolehkah aku menyerah atau menyia-nyiakannya
Now I thought about what I wanna say
Sekarang aku pikirkan semua yang ingin aku katakan
But I never really know where to go
Tapi aku tidak pernah benar-benar tahu kemana tujuanku
So I chained myself to a friend
Maka aku ikatkan diriku pada seorang teman
'Cause I know it unlocks like a door
Karena aku tahu, ini akan terbuka seperti pintu
And we will never be alone again
Dan kita tidak akan pernah sendiri lagi
'Cause it doesn't happen every day
Karena ini tidak akan terjadi setiap hari
Kinda counted on you being a friend
Bergantung padamu menjadi teman
Can I give it up or give it away
Bolehkah aku menyerah atau menyia-nyiakannya
Now I thought about what I wanna say
Sekarang aku pikirkan semua yang ingin aku katakan
But I never really know where to go
Tapi aku tidak pernah benar-benar tahu kemana tujuanku
So I chained myself to a friend
Maka aku ikatkan diriku pada seorang teman
'Cause I know it unlocks like a door
Karena aku tahu, ini akan terbuka seperti pintu

Informasi Lagu dan Lirik Daft Punk - Instant Crush

Artis: Daft Punk & Julian Casablancas
Judul: Instant Crush
Penulis Lirik: Julian Casablancas, Guy-Manuel de Homem-Christo & Thomas Bangalter
Diproduksi oleh: Julian Casablancas & Daft Punk
Dirilis: 23 November 2013
Album: Random Access Memories (2013)
Genre: Rock, Pop