Lirik Fingertips - Lana Del Rey dan Terjemahan Lagu

  1. Arti Makna Lagu
  2. Lirik Lagu dan Terjemahan
  3. Informasi Lagu
    1. Video Musik (Official)

LirikTerjemahan.id - Lirik lagu Fingertips dari Lana Del Rey dengan terjemahan yang dirilis pada 24 Maret 2023 dalam album Did you know that there’s a tunnel under Ocean Blvd lengkap dengan makna lagu serta arti lirik Fingertips ke dalam terjemahan Bahasa Indonesia.

Lagu yang berjudul Fingertips dibawakan oleh Lana Del Rey, yang sebelumnya telah merilis lagu HIGH BY THE BEACH dan sudah dialih bahasakan lirik lagunya.

Arti Makna Lagu Fingertips

Arti lirik lagu Fingertips menceritakan tentang -.

"Fingertips" adalah lagu dari album Did You Know That There's a Tunnel Under Ocean Blvd oleh Lana Del Rey. Lagu ini memiliki lirik yang sangat personal dan introspektif, yang merupakan ciri khas Lana Del Rey. Dengan melodi dan vokal yang lembut, lagu ini menciptakan suasana melankolis namun indah. Lana Del Rey dikenal karena kemampuannya menyampaikan emosi yang mendalam melalui musiknya, dan "Fingertips" adalah salah satu contoh yang bagus dari bakatnya.

Lirik Lagu Fingertips - Lana Del Rey dengan Terjemahan

[Verse 1]

When I look back, tracing fingertips over plastic bags
Ketika aku melihat ke belakang, menyentuh kantong plastik dengan ujung jari
Thinking, "I wish I could extrapolate some small intention
Berpikir, "Seandainya aku bisa menarik maksud kecil dari ini

Or maybe just get your attention for a minute or two"
Atau mungkin hanya mendapatkan perhatianmu selama satu atau dua menit"

[Verse 2]

Will I die? Or will I get to that ten-year mark?
Apakah aku akan mati? Atau aku akan mencapai sepuluh tahun itu?
Where I beat the extinction of telomeres?
Di mana aku mengalahkan kepunahan telomer?

And if I do, will you be there with me, Father, Sister, Brother?
Dan jika aku berhasil, apakah kau akan ada bersamaku, Ayah, Kakak, Adik?

[Verse 3]

Charlie, stop smoking
Charlie, berhentilah merokok
Caroline, will you be with me?
Caroline, apakah kau akan bersamaku?

Will the baby be alright?
Apakah bayi itu akan baik-baik saja?
Will I have one of mine?
Apakah aku akan memiliki bayiku sendiri?

Can I handle it even if I do?
Bisakah aku mengatasinya meskipun aku melakukannya?
It's said that my mind
Dikatakan bahwa pikiranku

Is not fit, or so they said, to carry a child
Tidak layak, atau begitulah yang mereka katakan, untuk mengandung seorang anak
I guess I'll be fine
Kurasa aku akan baik-baik saja

[Verse 4]

It wasn't my idea, the cocktail of things that twists neurons inside
Itu bukan ideku, campuran hal-hal yang memutar neuron di dalam
But without them, I'd die
Tapi tanpanya, aku akan mati

They say there's irony in the music, it's a tragedy, I
Mereka bilang ada ironi dalam musiknya, itu tragedi, aku
See nothing Greek in it
Tidak melihat sesuatu yang seperti Yunani di dalamnya

Give me a mausoleum in Rhode Island with Dad, Grandma, Grandpa, and Dave
Berikan aku mausoleum di Rhode Island bersama Ayah, Nenek, Kakek, dan Dave
Who hung himself real high
Yang gantung diri begitu tinggi

In the National Park sky, it's a shame and I'm crying right now
Di langit Taman Nasional, ini memalukan dan aku menangis sekarang
To get to you, save you, if I take my life
Untuk mendekatimu, menyelamatkanmu, jika aku mengambil nyawaku sendiri

Find your astral body, put it into my arms
Menemukan tubuh astralmu, memeluknya dalam pelukanku
Give you two seconds to cry
Memberimu dua detik untuk menangis

Take you home, I, I'll give you a blanket
Membawamu pulang, aku, akan memberimu selimut
Your spirit can sit and watch TV by my side
Jiwamu bisa duduk dan menonton TV di sampingku

'Cause, baby, I
Karena, sayang, aku
Ran through a time when I felt you were doing it
Melalui waktu ketika aku merasa kau sedang melakukannya

[Verse 5]

I couldn't handle it, I was in Monaco
Aku tidak bisa mengatasinya, aku berada di Monako
I couldn't hear what they said on the telephone
Aku tidak bisa mendengar apa yang mereka katakan di telepon

I had to sing for the prince in two hours
Aku harus bernyanyi untuk pangeran dalam dua jam
Sat in the shower
Duduk di kamar mandi

Gave myself two seconds to cry
Memberikan diriku dua detik untuk menangis
It's a shame that we die
Sungguh memalukan kita harus mati

[Verse 6]

When I was fifteen, naked, next-door neighbors did a drive-by
Ketika aku berumur lima belas, telanjang, tetangga sebelah melakukan drive-by
Pulled me up by my waist, long hair to the beach side
Menarikku dari pinggang, rambut panjang menuju pantai

I wanted to go out like you, swim with the fishes
Aku ingin pergi seperti dirimu, berenang dengan ikan-ikan
That he caught on Rhode Island beaches
Yang dia tangkap di pantai-pantai Rhode Island

But, sometimes, it's just not your time
Tapi, kadang, itu bukan waktumu

[Verse 7]

Caroline, what kind of mother was she to say I'd end up in institutions?
Caroline, ibu macam apa dia mengatakan aku akan berakhir di institusi?
All I wanted to do was kiss Aaron Greene and sit by
Yang ingin kulakukan hanyalah mencium Aaron Greene dan duduk di dekat

The lake, twisting lime into the drinks that they made
Danau, memeras jeruk limau ke minuman yang mereka buat
Have a babe at sixteen in the town I was born in, and die
Memiliki bayi di usia enam belas di kota kelahiranku, lalu mati

[Verse 8]

Aaron ended up dead and not me
Aaron akhirnya meninggal dan bukan aku
What the fuck's wrong in your head to send me away, never to come back?
Ada apa dengan pikiranmu mengirimku pergi, tidak pernah kembali?

Exotic places and people don't take the place of being your child
Tempat dan orang-orang eksotis tidak menggantikan posisi menjadi anakmu
I give myself two seconds to cry
Aku memberikan diriku dua detik untuk menangis

[Verse 9]

Let it crash over me
Biarkan itu menghantamku
Like the waves in the sea
Seperti ombak di laut

Call me Aphrodite, as they bow down to me
Panggil aku Aphrodite, saat mereka berlutut padaku

[Verse 10]

Sunbather, moon chaser, queen of empathy
Pencinta matahari, pemburu bulan, ratu empati
I give myself two seconds to breathe
Aku memberikan diriku dua detik untuk bernapas

And go back to being a serene queen
Dan kembali menjadi ratu yang tenang
I just needed two seconds to be me
Aku hanya butuh dua detik untuk menjadi diriku sendiri

Itulah terjemahan lirik dan artinya Fingertips, kini bernyanyi dan menikmati lagu Bahasa Inggris dari Lana Del Rey semakin asik karena sudah tahu interpretasi, fakta dan maknanya.

Informasi Lagu Fingertips

ArtisLana Del Rey
DitulisDrew Erickson & Lana Del Rey
ProduserDrew Erickson
Dirilis24 Maret 2023
AlbumDid you know that there’s a tunnel under Ocean Blvd

Video Musik Lana Del Rey - Fingertips (Official)