Lirik DtMF - Bad Bunny dan Terjemahan Lagu
LirikTerjemahan.id - Lirik lagu DtMF dari Bad Bunny dengan terjemahan yang dirilis pada 5 Januari 2025 dalam album DeBÍ TiRAR MáS FOToS lengkap dengan makna lagu serta arti lirik DtMF ke dalam terjemahan Bahasa Indonesia.
Lagu yang berjudul DtMF dibawakan oleh Bad Bunny, yang sudah dialih bahasakan lirik lagunya.
Arti Makna Lagu DtMF
Arti lirik lagu DtMF menceritakan tentang -.
makna lagu DtMF dari Bad Bunny menyampaikan perasaan rindu yang bercampur penyesalan terhadap momen-momen berharga yang telah berlalu. Judulnya, yang merupakan singkatan dari Debí Tirar Más Fotos, menjadi simbol kesadaran terlambat tentang pentingnya mengabadikan kebersamaan sebelum waktu dan keadaan memisahkan.
Secara naratif, lagu ini menggambarkan seseorang yang menoleh ke belakang dan menyadari bahwa banyak momen sederhana dulu terasa biasa saja, namun kini justru sangat dirindukan. Ada keinginan untuk kembali ke masa ketika kebersamaan masih utuh bukan untuk mengubah apa yang terjadi, tetapi untuk menghargai setiap detik yang dulu terlewat tanpa disadari nilainya. Penyesalan itu tidak meledak-ledak, melainkan hadir tenang dan reflektif.
Lirik Lagu DtMF - Bad Bunny dengan Terjemahan
[Intro]
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
[Verso 1]
Otro sunset bonito que veo en San Juan
Senja indah lain yang kulihat di San Juan
Disfrutando de todas esas cosas que extrañan los que se van
Menikmati hal-hal yang selalu dirindukan oleh mereka yang pergi
Disfrutando de noche' de esas que ya no se dan
Menikmati malam-malam yang kini jarang terjadi
Que ya no se dan
Yang sudah tak lagi terulang
Pero queriendo volver a la última vez
Namun ingin kembali ke saat terakhir
Que a los ojos te miré
Ketika aku menatap matamu
Y contarte las cosas que no te conté
Dan menceritakan hal-hal yang tak sempat kukatakan padamu
Y tirarte la' foto' que no te tiré
Dan mengambil foto-fotomu yang tak sempat kuambil
Ey, tengo el pecho pela'o, me dio una matá'
Hei, dadaku terasa kosong, rasanya terpukul habis
El corazón dándome patá'
Jantungku seakan terus menendang dari dalam
Dime, baby, ¿dónde tú está'?
Katakan, di mana kau sekarang?
Pa' llegarle con RoRo, Julito, Krystal
Biar aku bisa datang bersama RoRo, Julito, dan Krystal
Roig, Edgar, Seba, Óscar, Darnell y Big Jay, tocando batá
Roig, Edgar, Seba, Óscar, Darnell, dan Big Jay memainkan batá
Hoy la calle la dejamo' 'esbaratá
Hari ini kami buat jalanan jadi kacau penuh energi
Y sería cabrón que tú me toque' el güiro
Dan akan luar biasa kalau kau memainkan güiro untukku
Yo veo tu nombre y me salen suspiro'
Saat kulihat namamu, helaan napas langsung keluar
No sé si son petardo' o si son tiro'
Aku tak tahu apakah itu petasan atau tembakan
Mi blanquita, perico, mi kilo
Barang putihku, perico, sekiloku
Yo estoy en PR, tranquilo, pero
Aku di Puerto Rico, tenang, tapi
[Estribillo]
Debí tirar más fotos de cuando te tuve
Seharusnya aku lebih banyak mengambil foto saat aku memilikimu
Debí darte más beso' y abrazo' las vece' que pude
Seharusnya aku lebih sering memberimu ciuman dan pelukan saat sempat
Ey, ojalá que los mío' nunca se muden
Semoga orang-orangku tak pernah pergi menjauh
Y si hoy me emborracho, pues que me ayuden
Dan jika hari ini aku mabuk, semoga mereka menolongku
Debí tirar más foto' de cuando te tuve
Seharusnya aku lebih banyak mengambil foto saat aku memilikimu
Debí darte más beso' y abrazo' las veces que pude
Seharusnya aku lebih sering memberimu ciuman dan pelukan
Ojalá que los mío' nunca se muden
Semoga orang-orangku tak pernah pindah
Y si hoy me emborracho, pues que me ayuden
Dan jika hari ini aku mabuk, semoga mereka menolongku
[Verso 2]
Ey, hoy voy a estar con abuelo to'l día, jugando dominó
Hari ini aku akan bersama kakek seharian, bermain domino
Si me pregunta si aún pienso en ti, yo le digo que no
Jika ia bertanya apakah aku masih memikirkanmu, akan kujawab tidak
Que mi estadía cerquita de ti ya se terminó
Bahwa waktuku dekat denganmu sudah berakhir
Ya se terminó
Sudah benar-benar berakhir
Que prendan la' máquina', voy pa' Santurce
Nyalakan mesinnya, aku menuju Santurce
Aquí todavía se da caña
Di sini semangatnya masih terasa
Chequéate las babie', diablo, mami, qué dulce
Lihat para gadis itu, manis sekali
Hoy yo quiero beber, beber, beber
Hari ini aku ingin minum, minum, dan minum
Y hablar mierda hasta que me expulsen
Dan bicara sembarangan sampai aku diusir
'Toy bien loco, 'toy bien loco
Aku benar-benar mabuk, benar-benar mabuk
Cabrón, guía tú, que hasta caminando yo estoy que choco
Tolong kau yang mengemudi, aku bahkan hampir menabrak saat berjalan
Vamo' a disfrutar, que nunca se sabe si nos queda poco
Mari kita nikmati, karena tak pernah tahu berapa waktu yang tersisa
Debí tirar más f—
Seharusnya aku lebih banyak meng—
[Interludio]
Gente, lo' quiero con cojone', los amo
Teman-teman, aku sangat menyayangi kalian, aku cinta kalian
Gracias por estar aquí, de verdad
Terima kasih sudah berada di sini, sungguh
Para mí e' bien importante que estén aquí
Bagi diriku, kehadiran kalian sangat berarti
Cada uno de ustede' significa mucho para mí
Setiap dari kalian sangat berarti bagiku
Así que, vamo' pa' la foto, vengan pa'cá
Jadi, ayo ambil foto, mendekatlah ke sini
Métase to'l mundo, to'l corillo, vamo'
Semua masuk, seluruh geng, ayo
[Verso 3]
Ya Bernie tiene el nene y Jan la nena
Kini Bernie punya anak laki-laki dan Jan anak perempuan
Ya no estamo' pa' la movie' y las cadena'
Kami tak lagi soal film dan perhiasan
'Tamos pa' las cosa' que valgan la pena
Kami kini memilih hal-hal yang benar-benar berarti
Ey, pa'l perreo, la salsa, la bomba y la plena
Untuk perreo, salsa, bomba, dan plena
Chequéate la mía cómo es que suena
Dengarkan laguku, begini bunyinya
[Outro]
Debí tirar más fotos de cuando te tuve
Seharusnya aku lebih banyak mengambil foto saat aku memilikimu
Debí darte más besos y abrazo' las veces que pude
Seharusnya aku lebih sering memberimu ciuman dan pelukan
Ojalá que los mío' nunca se muden
Semoga orang-orangku tak pernah pergi
Y si hoy me emborracho, que Beno me ayude
Dan jika hari ini aku mabuk, semoga Beno yang menolongku
Itulah terjemahan lirik dan artinya DtMF, kini bernyanyi dan menikmati lagu Bahasa Spanyol dari Bad Bunny semakin asik karena sudah tahu interpretasi, fakta dan maknanya.
Informasi Lagu DtMF |
|
|---|---|
| Artis | Bad Bunny |
| Ditulis | Bad Bunny, MAG, JULiA LEWiS, Scott Dittrich & Tyler Spry |
| Produser | MAG, Scott Dittrich, JULiA LEWiS, Tyler Spry, La Paciencia & Hydra Hitz |
| Dirilis | 5 Januari 2025 |
| Album | DeBÍ TiRAR MáS FOToS |