Lirik Suffer Little Children - The Smiths dan Terjemahan Lagu
LirikTerjemahan.id - Lirik lagu Suffer Little Children dari The Smiths dengan terjemahan yang dirilis pada 20 Februari 1984 dalam album Complete lengkap dengan makna lagu serta arti lirik Suffer Little Children ke dalam terjemahan Bahasa Indonesia.
Lagu yang berjudul Suffer Little Children dibawakan oleh The Smiths, yang sebelumnya telah merilis lagu What Difference Does It Make? dan sudah dialih bahasakan lirik lagunya.
Arti Makna Lagu Suffer Little Children
Arti lirik lagu Suffer Little Children menceritakan tentang -.
Makna lagu Suffer Little Children dari The Smiths menggambarkan suasana duka yang sangat gelap dan menghantui, yang berakar dari tragedi nyata pembunuhan anak-anak di daerah Moors. Lagu ini tidak hanya berfungsi sebagai narasi peristiwa, tetapi juga sebagai ruang refleksi emosional tentang kehilangan, ketidakadilan, dan trauma yang tidak pernah benar-benar selesai. Dari awal, suasananya sudah terasa muram dan seperti membawa pendengar masuk ke lanskap kesedihan yang dingin, sunyi, dan penuh bayangan kematian.
Seiring lagu berjalan, muncul percampuran antara ingatan, rasa bersalah, dan suara-suara yang seolah tidak pernah benar-benar pergi dari tempat kejadian. Figur-figur dalam lirik terasa seperti bayangan dari masa lalu yang terus mengulang dirinya sendiri, membawa pesan bahwa apa yang telah terjadi tidak bisa dihapus begitu saja.
Pada akhirnya, lagu ini berubah menjadi semacam peringatan emosional yang terus bergema, di mana korban tidak hanya dikenang, tetapi juga “hadir” dalam bentuk yang menghantui kesadaran. Rasa duka di sini tidak disajikan secara tenang, melainkan sebagai sesuatu yang aktif, yang mengikuti dan membayangi, bahkan dalam momen-momen paling biasa dalam hidup.
Lirik Lagu Suffer Little Children - The Smiths dengan Terjemahan
[Intro]
Over the moor, take me to the moor
Melintasi padang rumput, bawa aku ke padang rumput
Dig a shallow grave and I'll lay me down
Menggali kubur dangkal dan aku akan berbaring di sana
Over the moor, take me to the moor
Melintasi padang rumput, bawa aku ke padang rumput
Dig a shallow grave and I'll lay me down
Menggali kubur dangkal dan aku akan berbaring di sana
[Verse 1]
Lesley Anne and your pretty white beads
Lesley Anne dan manik-manik putihmu yang cantik
Oh, John, you'll never be a man
Oh, John, kau tak akan pernah menjadi pria sejati
And you'll never see your home again
Dan kau tak akan pernah melihat rumahmu lagi
Oh, Manchester, so much to answer for
Oh, Manchester, begitu banyak yang harus dipertanggungjawabkan
[Verse 2]
Edward, see those alluring lights?
Edward, lihat cahaya yang memikat itu?
Tonight will be your very last night
Malam ini akan menjadi malam terakhirmu
A woman said, "I know my son is dead
Seorang wanita berkata, "Aku tahu anakku telah mati
I'll never rest my hands on his sacred head"
Aku tak akan pernah meletakkan tanganku di kepala sucinya lagi"
[Chorus]
Hindley wakes and Hindley says
Hindley terbangun dan Hindley berkata
Hindley wakes, Hindley wakes
Hindley terbangun, Hindley terbangun
Hindley wakes and says
Hindley terbangun dan berkata
"Oh, wherever he has gone, I have gone"
"Oh, ke mana pun ia pergi, aku juga pergi"
[Refrain]
But fresh lilaced moorland fields
Namun padang rumput berbunga lilac yang segar
Cannot hide the stolid stench of death
Tak bisa menyembunyikan bau kematian yang pekat
Fresh lilaced moorland fields
Padang rumput berbunga lilac yang segar
Cannot hide the stolid stench of death
Tak bisa menyembunyikan bau kematian yang pekat
[Chorus]
Hindley wakes and says
Hindley terbangun dan berkata
Hindley wakes, Hindley wakes
Hindley terbangun, Hindley terbangun
Hindley wakes and says
Hindley terbangun dan berkata
"Oh, whatever he has done, I have done"
"Oh, apa pun yang telah ia lakukan, aku juga telah melakukannya"
[Verse 3]
But this is no easy ride
Namun ini bukan perjalanan yang mudah
For a child cries, "Oh, find me, find me
Karena seorang anak menangis, "Oh, temukan aku, temukan aku
Nothing more, we are on a sullen misty moor
Tak ada lagi, kita berada di padang berkabut yang muram
We may be dead and we may be gone
Kita mungkin telah mati dan mungkin telah pergi
But we will be, we will be
Tapi kita akan tetap ada, kita akan tetap ada
We will be right by your side
Kita akan tetap berada di sisimu
Until the day you die, this is no easy ride
Hingga hari kau mati, ini bukan perjalanan yang mudah
[Verse 4]
"We will haunt you when you laugh
"Kami akan menghantuimu saat kau tertawa
Yes, you could say we're a team
Ya, kau bisa bilang kita adalah satu tim
You might sleep, you might sleep
Kau mungkin tidur, kau mungkin tidur
You might sleep, but you will never dream
Kau mungkin tidur, tapi kau tak akan pernah bermimpi
Oh, you might sleep, but you will never dream
Oh, kau mungkin tidur, tapi kau tak akan pernah bermimpi
You might sleep, but you will never dream"
Kau mungkin tidur, tapi kau tak akan pernah bermimpi"
[Refrain]
Oh, Manchester, so much to answer for
Oh, Manchester, begitu banyak yang harus dipertanggungjawabkan
Oh, Manchester, so much to answer for
Oh, Manchester, begitu banyak yang harus dipertanggungjawabkan
Oh, find me, find me
Oh, temukan aku, temukan aku
Find me
Temukan aku
[Verse 5]
I'll haunt you when you laugh
Aku akan menghantuimu saat kau tertawa
Oh, I'll haunt you when you laugh
Oh, aku akan menghantuimu saat kau tertawa
You might sleep, but you, oh
Kau mungkin tidur, tapi kau, oh
You will never dream, oh
Kau tak akan pernah bermimpi, oh
Oh, over the moors, I'm on the moor
Oh, melintasi padang rumput, aku di padang rumput
Oh, over the moor
Oh, melintasi padang rumput
Oh, the child is on the moor
Oh, anak itu berada di padang rumput
Itulah terjemahan lirik dan artinya Suffer Little Children, kini bernyanyi dan menikmati lagu Bahasa Inggris dari The Smiths semakin asik karena sudah tahu interpretasi, fakta dan maknanya.
Informasi Lagu Suffer Little Children |
|
|---|---|
| Artis | The Smiths |
| Ditulis | Morrissey & Johnny Marr |
| Produser | John Porter |
| Dirilis | 20 Februari 1984 |
| Album | Complete |