Lirik Ghost Ship - Blur dan Terjemahan Lagu
LirikTerjemahan.id - Lirik lagu Ghost Ship dari Blur dengan terjemahan yang dirilis pada 27 April 2015 dalam album The Magic Whip (Japanese Edition) lengkap dengan makna lagu serta arti lirik Ghost Ship ke dalam terjemahan Bahasa Indonesia.
Lagu yang berjudul Ghost Ship dibawakan oleh Blur, yang sebelumnya telah merilis lagu Coffe & Tv dan sudah dialih bahasakan lirik lagunya.
Arti Makna Lagu Ghost Ship
Arti lirik lagu Ghost Ship menceritakan tentang -.
makna lagu Ghost Ship dari Blur menghadirkan gambaran tentang keterasingan dan rasa kehilangan arah dalam kehidupan modern. Ghost ship berfungsi sebagai metafora bagi individu yang terus bergerak namun tanpa tujuan jelas hadir secara fisik, tetapi absen secara emosional. Lagu ini menangkap perasaan melayang, ketika seseorang merasa terputus dari lingkungan, kenangan, bahkan dari dirinya sendiri, seolah menjadi penumpang di kapal yang tak lagi memiliki pelabuhan.
Nuansa reflektifnya mengisyaratkan penyesalan halus dan kesadaran bahwa waktu telah membawa banyak perubahan yang tak sepenuhnya disadari. Ada bayangan masa lalu yang samar, keputusan yang tertinggal, serta hubungan yang memudar tanpa konflik besar.
Lirik Lagu Ghost Ship - Blur dengan Terjemahan
[Verse 1]
I remember flashbacks lighting up Magic Whip
Kuingat kilasan kenangan menyala di Magic Whip
Eight o'clock, Kowloon emptiness, handle it
Jam delapan, sunyi Kowloon, kucoba menahannya
The white horse image I had of you eleven seconds ago
Bayangan kuda putih tentangmu, sebelas detik yang lalu
I didn't send you, so you will never know
Tak pernah kukirim, jadi kau takkan pernah tahu
I got away for a little while
Aku sempat pergi sejenak
But then it came back much harder
Namun semuanya kembali jauh lebih keras
[Verse 2]
Swinging on a cable up to Po Lin
Berayun di kabel menuju Po Lin
Climbing panda, ghostly wine, and a battery
Panda memanjat, anggur hantu, dan sebuah baterai
That light in your eyes I search for religiously
Cahaya di matamu kucari dengan setia
When it's not there, oh Lord, it's hurting me
Saat tak kutemukan, ya Tuhan, rasanya menyakitkan
I got away for a little while
Aku sempat pergi sejenak
But then it came back much harder
Namun semuanya kembali jauh lebih keras
[Chorus]
'Til I ever hold you out there again, will you be mine?
Sampai nanti kupeluk kau di sana lagi, maukah kau jadi milikku?
'Cause I'm on a ghost ship drowning my heart in Hong Kong
Karena aku di kapal hantu, menenggelamkan hatiku di Hong Kong
It's the last ride boarding here tonight
Ini perjalanan terakhir yang berangkat malam ini
Out in the bay (Out in the bay)
Di teluk sana (di teluk sana)
I'll need a lantern in you to shine out bright rays
Kuperlukan lentera dalam dirimu untuk memancarkan cahaya terang
I'll need a lantern in you to shine out bright rays
Kuperlukan lentera dalam dirimu untuk memancarkan cahaya terang
[Verse 3]
Feeling out of body here, what can I do?
Merasa terlepas dari raga, apa yang bisa kulakukan?
It's up to the top every day to join with you
Setiap hari kuterus mendaki, berharap bisa bersamamu
I had to get away for a little while
Aku harus pergi sejenak
But then it came back much harder
Namun semuanya kembali jauh lebih keras
[Chorus]
'Til I ever hold you out there again, will you be mine?
Sampai nanti kupeluk kau di sana lagi, maukah kau jadi milikku?
'Cause I'm on a ghost ship drowning my heart in Hong Kong
Karena aku di kapal hantu, menenggelamkan hatiku di Hong Kong
It's the last ride boarding here tonight
Ini perjalanan terakhir yang berangkat malam ini
Out in the bay (Out in the bay)
Di teluk sana (di teluk sana)
I'll need a lantern in you to shine out bright rays
Kuperlukan lentera dalam dirimu untuk memancarkan cahaya terang
I'll need a lantern in you to shine out bright rays
Kuperlukan lentera dalam dirimu untuk memancarkan cahaya terang
[Instrumental Break]
[Chorus]
'Til I ever hold you out there again, will you be mine?
Sampai nanti kupeluk kau di sana lagi, maukah kau jadi milikku?
'Cause I'm on a ghost ship drowning my heart in Hong Kong
Karena aku di kapal hantu, menenggelamkan hatiku di Hong Kong
It's the last ride boarding here tonight
Ini perjalanan terakhir yang berangkat malam ini
Out in the bay (Out in the bay)
Di teluk sana (di teluk sana)
I'll need a lantern in you to shine out bright rays
Kuperlukan lentera dalam dirimu untuk memancarkan cahaya terang
Bright rays, bright rays
Cahaya terang, cahaya terang
Itulah terjemahan lirik dan artinya Ghost Ship, kini bernyanyi dan menikmati lagu Bahasa Inggris dari Blur semakin asik karena sudah tahu interpretasi, fakta dan maknanya.
Informasi Lagu Ghost Ship |
|
|---|---|
| Artis | Blur |
| Ditulis | Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James & Dave Rowntree |
| Produser | Damon Albarn, Graham Coxon & Stephen Street |
| Dirilis | 27 April 2015 |
| Album | The Magic Whip (Japanese Edition) |