Lirik Gratisfaction - The Strokes dan Terjemahan Lagu

  1. Arti Makna Lagu
  2. Lirik Lagu dan Terjemahan
  3. Informasi Lagu
    1. Video Musik (Official)

LirikTerjemahan.id - Lirik lagu Gratisfaction dari The Strokes dengan terjemahan yang dirilis pada 18 Maret 2011 dalam album Angles lengkap dengan makna lagu serta arti lirik Gratisfaction ke dalam terjemahan Bahasa Indonesia.

Lagu yang berjudul Gratisfaction dibawakan oleh The Strokes, yang sebelumnya telah merilis lagu Two Kinds of Happines dan sudah dialih bahasakan lirik lagunya.

Arti Makna Lagu Gratisfaction

Arti lirik lagu Gratisfaction menceritakan tentang -.

makna lagu Gratisfaction dari The Strokes membahas benturan antara hasrat akan kepuasan instan dan kekosongan yang justru mengikutinya. Judulnya sendiri terasa seperti permainan kata yang menyiratkan “kepuasan yang pahit”, seolah apa pun yang dikejar dengan cepat selalu menyisakan rasa kurang. Lagu ini menampilkan penyanyi yang bergerak di tengah godaan, distraksi, dan dorongan untuk merasa “cukup” sekarang juga, namun menyadari bahwa sensasi tersebut cepat memudar. Ada atmosfer gelisah yang menunjukkan betapa mudahnya seseorang terjebak dalam siklus mengejar kesenangan tanpa pernah benar-benar merasa utuh.

Lagu ini juga memotret kebingungan identitas di tengah tuntutan sosial dan ekspektasi diri. Narator tampak mempertanyakan apa yang sebenarnya diinginkan, ketika pilihan yang tersedia terasa ramai namun dangkal. Lirik-liriknya mengisyaratkan kelelahan mental akibat pola yang berulang mencoba, mendapatkan, lalu kembali kosong.

Lirik Lagu Gratisfaction - The Strokes dengan Terjemahan

[Verse 1]

Oh b-baby, don't you be so mad because I barely remember
Oh  s-sayang, jangan terlalu marah karena aku hampir tak mengingatnya
And she tries to recognize me with the eyes
Dan dia mencoba mengenaliku lewat tatapan matanya

She saw me with in December
Tatapan yang sama saat ia melihatku di bulan Desember
And she's starting to realize that it's actually not a good thing
Dan dia mulai sadar bahwa itu sebenarnya bukan hal yang baik

And it's so tough because you're down to go out again and have another adventure
Dan semuanya terasa berat karena kau masih ingin keluar lagi dan mencari petualangan lain
All her friends in the alleyway shout back but she can't hear them
Semua temannya berteriak dari gang, tapi dia tak bisa mendengar mereka

[Chorus 1]

But you're never gonna get my love
Namun kau tak akan pernah mendapatkan cintaku
We can only play in the sun
Kita hanya bisa bermain di bawah matahari

Get up in the morning and run
Bangun di pagi hari lalu berlari
You'll be frustrated 'til the day that you're done
Kau akan terus frustrasi sampai hari semuanya berakhir

[Verse 2]

He got punched in the mouth for sticking
Dia dipukul di mulut karena ikut campur
His nose in other people's business
Dalam urusan orang lain

No good solution, always on the verge of some revolution
Tak ada solusi yang baik, selalu berada di ambang revolusi
Well tough luck, it may take a thousand years
Yah, nasib buruk—mungkin butuh seribu tahun

But I think we can do it
Tapi aku rasa kita bisa melakukannya
Best friends fight but they never enjoy life
Sahabat terbaik memang bertengkar, tapi mereka tak pernah menikmati hidup

As good as when they abuse it
Sebagaimana saat mereka menyia-nyiakannya
He said "The soldier is a necessity in light of all the failures of man"
Dia berkata, “Prajurit adalah sebuah keharusan di tengah semua kegagalan manusia”

[Chorus 2]

But you're never gonna get their love
Namun kau tak akan pernah mendapatkan cinta mereka
We can only fight in the sand
Kita hanya bisa bertarung di atas pasir

You get tired when the days are too long
Kau lelah saat hari-hari terasa terlalu panjang
You get lonely when the days are gone
Kau kesepian ketika hari-hari itu berlalu

He could never mention it out here and now
Dia tak pernah bisa mengatakannya di sini dan saat ini
Without quick tears in his eyes
Tanpa air mata yang cepat menggenang di matanya

[Chorus 3]

But you're never gonna get my love
Namun kau tak akan pernah mendapatkan cintaku
We can only play in the sun
Kita hanya bisa bermain di bawah matahari

You get tired when the days are too long
Kau lelah ketika hari-hari terlalu panjang
You get lonely when the days are gone
Kau kesepian saat hari-hari itu pergi

[Chorus 4]

Oh you're never gonna get this love
Oh, kau tak akan pernah mendapatkan cinta ini
We can roll around in the dark
Kita hanya bisa berguling di dalam gelap

That's about as far as we go
Itu sejauh yang bisa kita capai
Get up in the morning and run
Bangun di pagi hari lalu berlari

Itulah terjemahan lirik dan artinya Gratisfaction, kini bernyanyi dan menikmati lagu Bahasa Inggris dari The Strokes semakin asik karena sudah tahu interpretasi, fakta dan maknanya.

Informasi Lagu Gratisfaction

ArtisThe Strokes
DitulisJulian Casablancas, Nick Valensi & Fabrizio Moretti
ProduserThe Strokes, Joe Chiccarelli & Gus Oberg
Dirilis18 Maret 2011
AlbumAngles

Video Musik The Strokes - Gratisfaction (Official)