[Strofa 1]
Prima della prima donna, prima della prima volta
Sebelum perempuan pertama, sebelum pengalaman pertama
Prima della prima droga, prima della prima idea
Sebelum narkoba pertama, sebelum gagasan pertama
Prima del mio vero amico, che l'ho visto andare via
Sebelum sahabat sejatiku, yang kulihat pergi meninggalkanku
Prima di essere partito, prima di tornare qui
Sebelum aku pergi, sebelum kembali ke sini
Dell'idea di aver fallito ogni volta che mi fido
Sebelum muncul pikiran bahwa aku selalu gagal setiap kali percaya
Che la gente mi fa schifo, che la gente è come me
Bahwa orang-orang menjijikkanku, namun mereka juga sepertiku
Prima di farmi domande, prima di essere svogliato
Sebelum aku mulai bertanya-tanya, sebelum aku menjadi acuh
Prima del giusto e sbagliato, io chi sono? Chi sei te?
Sebelum benar dan salah, siapa aku? Siapa kamu?
[Ritornello]
Finché sai cosa prendi, non lo sai cosa perdi
Selama kau tahu apa yang kau ambil, kau belum tahu apa yang kau hilangkan
"Forse è tardi", dicevi, "Ce la fai?", non lo so
“Mungkin sudah terlambat,” katamu, “Bisakah kau melakukannya?” Aku tidak tahu
La realtà non si vede finché io non ti vedo
Kenyataan tak terlihat sampai aku melihatmu
Finché tu non ci vedi me, me
Sampai kau melihatku di dalamnya
Supportarci a vicenda, sopportarci dicendo
Saling mendukung, saling bertahan sambil berkata
Che ne vale la pena, dimmi, è vero o non ci credi?
Bahwa semua ini sepadan, katakan padaku, apakah kau percaya atau tidak?
La realtà non si vede finché tu non mi vedi
Kenyataan tak terlihat sampai kau melihatku
Finché io non ci vedo te, te
Sampai aku melihatmu di dalamnya
[Strofa 2]
Senza oggetti o costumi, progetti, immaginare i posteri
Tanpa benda atau topeng, hanya rencana, membayangkan generasi setelah kita
Costretti al presente, sfuggirci ubriachi o con i postumi
Terjebak pada masa kini, melarikan diri lewat mabuk atau sisa mabuk
Chi aspetti? Io nessuno a salvarci
Siapa yang kau tunggu? Aku tak menunggu siapa pun menyelamatkan kita
Fissare il muro e stancarsi, trovare un buco e saltarci, ah
Menatap dinding hingga lelah, menemukan lubang lalu melompat ke dalamnya
Io non credo a chi mi chiama, credo abbia sbagliato nome
Aku tak percaya pada yang memanggilku, kurasa mereka salah menyebut nama
Io non credo a chi mi ama, di più, non credo abbia valore
Aku tak percaya pada yang mencintaiku, bahkan kurasa itu tak berarti
Perché in tutta questa roba che c'ho addosso mi confondo
Karena di tengah semua yang melekat padaku ini aku menjadi bingung
E non so se mi conforta o se mi ostacola il confronto
Dan aku tak tahu apakah itu menenangkanku atau justru menghalangiku
[Ritornello]
Finché sai cosa prendi, non lo sai cosa perdi
Selama kau tahu apa yang kau ambil, kau belum tahu apa yang kau hilangkan
"Forse è tardi", dicevi, "Ce la fai?", non lo so
“Mungkin sudah terlambat,” katamu, “Bisakah kau melakukannya?” Aku tidak tahu
La realtà non si vede finché io non ti vedo
Kenyataan tak terlihat sampai aku melihatmu
Finché tu non ci vedi me, me
Sampai kau melihatku di dalamnya
Supportarci a vicenda, sopportarci dicendo
Saling mendukung, saling bertahan sambil berkata
Che ne vale la pena, dimmi, è vero o non ci credi?
Bahwa semua ini sepadan, katakan padaku, apakah kau percaya atau tidak?
La realtà non si vede finché tu non mi vedi
Kenyataan tak terlihat sampai kau melihatku
Finché io non ci vedo te, te
Sampai aku melihatmu di dalamnya
[Bridge]
Prima che qualcuno parli, prima che tu ti dica: "È tardi"
Sebelum seseorang berbicara, sebelum kau berkata pada dirimu: “Sudah terlambat”
Prima che continui a farmi, com'è che continuo a farmi?
Sebelum aku terus melakukan ini pada diriku sendiri, mengapa aku terus melakukannya?
Prima di essere scontato o di essere scordato
Sebelum menjadi sesuatu yang biasa atau dilupakan
Prima di essere qualcuno che vuol essere ascoltato
Sebelum menjadi seseorang yang ingin didengarkan
Prima che tu faccia un post, prima che controlli i like
Sebelum kau membuat unggahan, sebelum kau memeriksa jumlah suka
Prima che tu dia potere agli altri su quello che fai
Sebelum kau memberi kuasa pada orang lain atas apa yang kau lakukan
Prima di mettere i vestiti, dell'amore di esserne investiti
Sebelum mengenakan pakaian, sebelum diselimuti oleh cinta
Di crescere aggressivi, chi siamo?
Sebelum kita tumbuh menjadi keras—siapa kita sebenarnya?
[Ritornello]
Finché sai cosa prendi, non lo sai cosa perdi
Selama kau tahu apa yang kau ambil, kau belum tahu apa yang kau hilangkan
"Forse è tardi", dicevi, "Ce la fai?", non lo so
“Mungkin sudah terlambat,” katamu, “Bisakah kau melakukannya?” Aku tidak tahu
La realtà non si vede finché io non ti vedo
Kenyataan tak terlihat sampai aku melihatmu
Finché tu non ci vedi me, me
Sampai kau melihatku di dalamnya
Supportarci a vicenda, sopportarci dicendo
Saling mendukung, saling bertahan sambil berkata
Che ne vale la pena, dimmi, è vero o non ci credi?
Bahwa semua ini sepadan, katakan padaku, apakah kau percaya atau tidak?
La realtà non si vede finché tu non mi vedi
Kenyataan tak terlihat sampai kau melihatku
Finché io non ci vedo te, te
Sampai aku melihatmu di dalamnya
[Outro]
Come vorrei, come vorrei
Betapa aku berharap, betapa aku berharap
Come vorrei, come vorrei
Betapa aku berharap, betapa aku berharap
Come vorrei, come vorrei
Betapa aku berharap, betapa aku berharap
Che tu vedessi me
Agar kau bisa melihatku