Lirik Selfish - Dave dan Terjemahan Lagu

  1. Arti Makna Lagu
  2. Lirik Lagu dan Terjemahan
  3. Informasi Lagu
    1. Video Musik (Official)

LirikTerjemahan.id - Lirik lagu Selfish dari Dave dengan terjemahan yang dirilis pada 24 Oktober 2025 dalam album The Boy Who Played the Harp lengkap dengan makna lagu serta arti lirik Selfish  ke dalam terjemahan Bahasa Indonesia.

Lagu yang berjudul Selfish dibawakan oleh Dave, yang sebelumnya telah merilis lagu Raindance dan sudah dialih bahasakan lirik lagunya.

Arti Makna Lagu Selfish

Arti lirik lagu Selfish menceritakan tentang -.

Makna lagu “Selfishdari DAVE menghadirkan suasana emosional yang raw dan jujur, seolah mengajak pendengar menelusuri sisi gelap dan rapuh dari sebuah hubungan. Lagu ini memancarkan perasaan intens yang bercampur antara kerinduan, kecemburuan, dan keinginan untuk memiliki, menciptakan atmosfer yang mendalam dan personal. Ada nuansa ketegangan emosional yang halus, seakan setiap kata menjadi cermin bagi konflik batin yang dialami.

Selfish” menyoroti sisi manusiawi dari hubungan yang kompleks, di mana cinta tidak selalu murni dan kadang terselubung rasa iri atau keinginan untuk menjaga apa yang dianggap berharga.

Lagu ini seperti potret seseorang yang sadar akan sisi egoisnya sendiri namun sulit untuk melepaskan perasaan tersebut. Ia merasakan konflik batin antara memberi ruang dan menahan, antara kebebasan pasangan dan keinginan untuk tetap memiliki.

Atmosfernya intens dan penuh introspeksi, mengajak pendengar untuk memahami bahwa rasa egois dalam hubungan adalah bagian dari perjalanan emosional yang nyata. “Selfish” menyampaikan bahwa pengakuan terhadap kelemahan diri dapat menjadi awal untuk memahami diri sendiri dan orang lain dengan lebih dalam.

Lirik Lagu Selfish - Dave dengan Terjemahan

[Verse 1: Dave]

What if I'm selfish? What if I'm the reason behind it?
Bagaimana kalau aku egois? Bagaimana kalau aku penyebabnya?
What if I'm overprotective with family because of how mine is?
Bagaimana kalau aku terlalu protektif dengan keluarga karena cara keluargaku?

What if I'm jealous?
Bagaimana kalau aku cemburu?
Maybe that's what's making me nervous
Mungkin itu yang membuatku gugup

What if my effort of pullin' you close are pushin' you further?
Bagaimana kalau usahaku menarikmu justru menjauhkanmu?
What if I'm selfish?
Bagaimana kalau aku egois?

What if the reason they call me "The Greatest"
Bagaimana kalau alasan mereka memanggilku "Yang Terhebat"
Is also the reason that me and you livin' on different pages?
Juga alasan aku dan kamu hidup di halaman yang berbeda?

What if I'm too much?
Bagaimana kalau aku terlalu berlebihan?
What if I settled and I didn't fight?
Bagaimana kalau aku pasrah dan tak berjuang?

What if my fear of doin' it wrong's the reason I haven't been doin' it right?
Bagaimana kalau ketakutanku salah membuatku tak melakukannya dengan benar?
What if I'm selfish?
Bagaimana kalau aku egois?

What if the kids just wanna be kids
Bagaimana kalau anak-anak hanya ingin menjadi anak-anak
And don't wanna live in and out of the news and chill
Dan tak ingin hidup di sorotan berita dan ketenaran

And don't even wanna be rich?
Dan bahkan tak ingin kaya?
And what if I'm so self-centred that I don't even realise what I could miss?
Dan bagaimana kalau aku begitu egois hingga tak sadar apa yang mungkin kulewatkan?

And what if I'm, what if I'm fallin' in the abyss?
Dan bagaimana kalau aku, bagaimana kalau aku jatuh ke dalam jurang?
Maybe it's— (What if I'm—)
Mungkin ini— (Bagaimana kalau aku—)

Yeah
Ya

[Chorus: Dave]

Maybe it's dark, maybe it's day, maybe it's too many nights in L.A.
Mungkin gelap, mungkin terang, mungkin terlalu banyak malam di L.A.
Look at the house in Surrey and still, all of the feelings we hid in the Hills
Lihat rumah di Surrey, tapi semua perasaan yang kita sembunyikan di Hills tetap ada

Maybe it's you, maybe it's me, maybe the media or the provokin'
Mungkin itu kamu, mungkin aku, mungkin media atau provokasi
Gave you my heart, I laid it bare, funny you went and you poked it
Kuberi hatiku, kubuka sepenuhnya, lucunya kau justru menusuknya

What if it's better with me out the way? What if it's better with me out the—
Bagaimana kalau lebih baik tanpaku? Bagaimana kalau lebih baik tanpaku—
Like, what if it's better with me out the way?
Seperti, bagaimana kalau lebih baik tanpaku di sini?

What if I'm poison? What if I'm cancer?
Bagaimana kalau aku racun? Bagaimana kalau aku kanker?
What if I'm dangerous and I'm wild?
Bagaimana kalau aku berbahaya dan liar?

Look in my eyes, you're seein' a child
Lihat mataku, kau melihat seorang anak
What if he's broken? What if he's scared?
Bagaimana kalau dia patah? Bagaimana kalau dia takut?

What if he's ostracised and vilified?
Bagaimana kalau dia dijauhi dan dicela?
See, peace is just an illusion
Lihat, kedamaian hanyalah ilusi

Ain't got a home, I live in confusion
Tak punya rumah, aku hidup dalam kebingungan
What if I'm selfish?
Bagaimana kalau aku egois?

[Verse 2: James Blake]

Forever, forever, forever
Selamanya, selamanya, selamanya
I manage the symptoms forever
Aku mengelola gejalanya selamanya

You can love how you want
Kau bisa mencintai dengan caramu
I know to give is no loss
Aku tahu memberi bukanlah kehilangan

Can you settle for second
Bisakah kau puas dengan yang kedua
And let go of your idea of heaven?
Dan lepaskan gagasanmu tentang surga?

I know it's a lot
Aku tahu ini banyak
But it might be all that I've got
Tapi mungkin itu semua yang kumiliki

I wanna throw myself in
Aku ingin melempar diriku ke dalamnya
Snap off the mask
Lepaskan topengnya

I want a clown that sings
Aku ingin badut yang bernyanyi
And a love that lasts
Dan cinta yang abadi

I wanna escape the wedding
Aku ingin kabur dari pernikahan
Go with you to the carriage
Pergi bersamamu ke kereta pengantin

I wanna give you my life
Aku ingin memberimu hidupku
Or at least somethin' to cherish
Atau setidaknya sesuatu untuk dihargai

But what if I'm selfish?
Tapi bagaimana kalau aku egois?

[Verse 3: Dave]

I done a lot of things I regret
Aku telah melakukan banyak hal yang kucemaskan
Like announcin' our split on a text
Seperti mengumumkan perpisahan kita lewat pesan

Don't know why, but I still buy gifts for my ex
Tak tahu kenapa, tapi aku masih beli hadiah untuk mantanku
Watchin' her stories to see if she checks
Melihat ceritanya untuk memastikan apakah dia melihatnya

I'm a mess, I don't know if my head's in the game
Aku berantakan, aku tak tahu apakah pikiranku fokus
She told me don't mention her name
Dia bilang jangan sebut namanya

I'm suggestin' the same, I'ma get through the pain
Aku menyarankan hal yang sama, aku akan melewati rasa sakit ini
Wanna see the sunshine, gotta get through the rain
Ingin melihat sinar matahari, harus melewati hujan dulu

Bag full of trauma, I left on the train
Tas penuh trauma, kuceritakan di kereta
I'm ashamed for the days that I said that I changed, I'm a cheat
Aku malu untuk hari-hari ketika bilang telah berubah, padahal aku menipu

Sat in a therapist chair cryin' like a baby in the middle of a Harley Street
Duduk di kursi terapis menangis seperti bayi di tengah Harley Street
Like I'm fightin' this sickness that I can't beat, I'm disloyal
Seolah aku melawan penyakit yang tak bisa kuatasi, aku tak setia

And then I go mad, reflection tellin' me I'm just like my dad
Lalu aku gila, cermin memberitahuku aku sama seperti ayahku
And this white woman tellin' me it ain't so bad
Dan seorang wanita kulit putih bilang itu tak terlalu buruk

Middle of my sentence she cut me off, like, "Sorry, David, we don't have any more time
Di tengah ucapanku dia memotong, "Maaf, David, waktunya habis
Your appointment till 4 and it's 3:55"
Janji temu sampai jam 4 dan sekarang 3:55"

Bruh, I feel like she wouldn't even care if I died
Bro, aku merasa dia bahkan tak peduli kalau aku mati
Man, I tried all this therapy shit, man, I tried all this therapy shit
Bro, aku sudah mencoba semua terapi ini, benar-benar mencoba semua terapi ini

Bruh, I know, wouldn't even say I'm depressed
Bro, aku tahu, dia bahkan tak akan bilang aku depresi
But I'm low in the Grosvenor Casino in Edgware Road
Tapi aku sedang terpuruk di Grosvenor Casino di Edgware Road

I've got too many sins to atone and a voice in my head, like
Aku punya terlalu banyak dosa untuk ditebus dan ada suara di kepalaku, bilang
At this point, like, at this point where you should've been rich, like
Pada titik ini, di titik ini seharusnya kau sudah kaya

At this point where you should've had kids, like
Di titik ini seharusnya kau sudah punya anak
At this point, should've built you a life, like
Di titik ini seharusnya kau sudah membangun hidupmu

Look around you, don't you feel you're behind? Like
Lihat sekelilingmu, apakah kau tak merasa tertinggal?
Look around you, don't you feel you're behind? Like
Lihat sekelilingmu, apakah kau tak merasa tertinggal?

Look around you, don't you feel like, like
Lihat sekelilingmu, apakah kau tak merasa seperti, seperti
What if I never find love?
Bagaimana kalau aku tak pernah menemukan cinta?

Don't know if it's scarier, the thought of us two together or bein' alone
Tak tahu mana yang lebih menakutkan, memikirkan kita berdua atau sendiri
I'm so used to bein' alone
Aku terlalu terbiasa sendiri

What if I'm somebody nobody wants?
Bagaimana kalau aku seseorang yang tak diinginkan siapa pun?
What if I'm damaged? Or what if I waited too long
Bagaimana kalau aku rusak? Atau bagaimana kalau aku menunggu terlalu lama

And have mould on me? What if I'm cold on me?
Dan ada jamur padaku? Bagaimana kalau aku dingin pada diriku sendiri?
What if I cut off the hand that I hold on me?
Bagaimana kalau aku memutus tangan yang kugenggam?

What if I'm rapidly spiralin' and tired and jaded?
Bagaimana kalau aku semakin terjerumus, lelah, dan bosan?
Or what if I'm faded? Or what if anxiety's growin' inside me
Atau bagaimana kalau aku memudar? Atau kecemasan tumbuh dalam diriku

That I might have left all my best years behind me?
Bahwa aku mungkin meninggalkan semua tahun terbaikku di belakang?
Or what if I'm scared as I touch twenty-seven
Atau bagaimana kalau aku takut saat menyentuh usia dua puluh tujuh

That you don't appear in my idea of heaven?
Bahwa kau tak muncul dalam versi surga yang kubayangkan?
Or what if I'm, what if I'm
Atau bagaimana kalau aku, bagaimana kalau aku

What if I'm selfish?
Bagaimana kalau aku egois?

Itulah terjemahan lirik dan artinya Selfish, kini bernyanyi dan menikmati lagu Bahasa Inggris dari Dave semakin asik karena sudah tahu interpretasi, fakta dan maknanya.

Informasi Lagu Selfish

ArtisDave
DitulisDave & James Blake
ProduserDave & James Blake
Dirilis24 Oktober 2025
AlbumThe Boy Who Played the Harp

Video Musik Dave - Selfish (Official)