Lirik I Let the Music Speak - ABBA dan Terjemahan Lagu
LirikTerjemahan.id - Lirik lagu I Let the Music Speak dari ABBAdengan terjemahan yang dirilis pada 30 November 1981 dalam album The Visitors (Deluxe Edition) lengkap dengan makna lagu serta arti lirik I Let the Music Speak ke dalam terjemahan Bahasa Indonesia.
Lagu yang berjudul I Let the Music Speak dibawakan oleh ABBA, yang sebelumnya telah merilis Mamma Mia dan sudah dialih bahasakan lirik lagunya.
Arti Makna Lagu I Let the Music Speak
Arti lirik lagu I Let the Music Speak menceritakan tentang -.
"I Let the Music Speak" oleh ABBA adalah lagu yang menggambarkan bagaimana musik bisa menjadi sarana untuk mengekspresikan perasaan dan pengalaman yang tidak bisa diungkapkan dengan kata-kata. Liriknya mencerminkan kekuatan musik dalam membawa seseorang pada perjalanan emosional dan bagaimana musik bisa menjadi suara hati.
Lirik Lagu I Let the Music Speak - ABBA dengan Terjemahan
[Verse 1]
I'm hearing images, I'm seeing songs
Aku mendengar gambaran, aku melihat lagu
No poet has ever painted
Yang belum pernah dilukis oleh penyair mana pun
Voices call out to me, straight to my heart
Suara-suara memanggilku, langsung ke hatiku
So strange, yet we're so well acquainted
Begitu aneh, namun kita begitu akrab
I let the music speak, with no restraints
Aku membiarkan musik berbicara, tanpa batasan
I let my feelings take over
Aku membiarkan perasaanku menguasai
Carry my soul away into the world
Membawa jiwaku pergi ke dunia
Where beauty meets the darkness of the day
Di mana keindahan bertemu dengan kegelapan hari
[Pre-Chorus]
Where my mind is like an open window
Di mana pikiranku seperti jendela yang terbuka
Where the high and healing winds blow
Di mana angin tinggi dan penyembuh berhembus
From my shallow sleep, the sounds awake me
Dari tidurku yang dangkal, suara-suara membangunkanku
I let them take me
Aku membiarkan mereka membawaku
(Let them wake me, let them now, let them take me)
(Biarkan mereka membangunkanku, biarkan sekarang, biarkan mereka membawaku)
[Chorus]
Let it be a joke, let it be a smile
Biarkan itu menjadi lelucon, biarkan itu menjadi senyuman
Let it be a farce if it makes me laugh for a little while
Biarkan itu menjadi sandiwara jika itu membuatku tertawa sejenak
Let it be a tear, let it be a sigh
Biarkan itu menjadi air mata, biarkan itu menjadi desahan
Coming from a heart, speaking to a heart, let it be a cry
Datang dari hati, berbicara kepada hati, biarkan itu menjadi tangisan
[Interlude]
[Verse 2]
Some streets are emptiness, dry leaves of autumn
Beberapa jalan adalah kehampaan, daun kering musim gugur
Rustling down an old alley
Gemerisik di lorong tua
And in the dead of night, I find myself
Dan di tengah malam yang sunyi, aku menemukan diriku
A blind man in some ancient valley
Seorang pria buta di lembah kuno
I let the music speak, leading me gently
Aku membiarkan musik berbicara, membimbingku dengan lembut
Urging me like a lover
Mendesakku seperti seorang kekasih
Leading me all the way into a place
Membimbingku sepanjang jalan menuju tempat
Where beauty will defeat the darkest day
Di mana keindahan akan mengalahkan hari yang paling kelam
[Pre-Chorus]
Where I'm one with every grand illusion
Di mana aku menyatu dengan setiap ilusi besar
No disturbance, no intrusion
Tanpa gangguan, tanpa penyusupan
Where I let the wistful sounds seduce me
Di mana aku membiarkan suara melankolis menggoda diriku
I let them use me
Aku membiarkan mereka menggunakanku
(All illusion, no disturbance, no intrusion)
(Semua ilusi, tanpa gangguan, tanpa penyusupan)
[Chorus]
Let it be a joke, let it be a smile
Biarkan itu menjadi lelucon, biarkan itu menjadi senyuman
Let it be a farce if it makes me laugh for a little while
Biarkan itu menjadi sandiwara jika itu membuatku tertawa sejenak
Let it be a tear, let it be a sigh
Biarkan itu menjadi air mata, biarkan itu menjadi desahan
Coming from a heart, speaking to a heart, let it be a cry
Datang dari hati, berbicara kepada hati, biarkan itu menjadi tangisan
[Interlude]
[Chorus]
Let it be a tear, let it be a sigh
Biarkan itu menjadi air mata, biarkan itu menjadi desahan
Coming from a heart, speaking to a heart, let it be a cry
Datang dari hati, berbicara kepada hati, biarkan itu menjadi tangisan
[Outro]
Let it be the joy of each new sunrise
Biarkan itu menjadi kegembiraan dari setiap matahari terbit
Or the moment when the day dies
Atau saat ketika hari berakhir
I surrender without reservation
Aku menyerah tanpa keraguan
No explanations
Tanpa penjelasan
No questions why
Tanpa pertanyaan mengapa
I take it to me and let it flow through me
Aku menerimanya dan membiarkannya mengalir melalui diriku
Yes, I let the music speak
Ya, aku membiarkan musik berbicara
I let the music speak
Aku membiarkan musik berbicara
Itulah terjemahan lirik dan artinya I Let the Music Speak, kini bernyanyi dan menikmati lagu Bahasa Inggris dari ABBA semakin asik karena sudah tahu interpretasi, fakta dan maknanya.
Informasi Lagu I Let the Music Speak |
|
|---|---|
| Artis | ABBA |
| Ditulis | Björn Ulvaeus & Benny Andersson |
| Produser | Björn Ulvaeus & Benny Andersson |
| Dirilis | 30 November 1981 |
| Album | The Visitors (Deluxe Edition) |